You are here: Home » Chapter 8 » Verse 34 » Translation
Sura 8
Aya 34
34
وَما لَهُم أَلّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُم يَصُدّونَ عَنِ المَسجِدِ الحَرامِ وَما كانوا أَولِياءَهُ ۚ إِن أَولِياؤُهُ إِلَّا المُتَّقونَ وَلٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَعلَمونَ

Prečo by ich Boh trápeniu nepodrobil (prečo si myslia, že po odchode proroka Muhammada by na nich Boh trápenie nezoslal), keďže bránia ľuďom vstup do Posvätnej mešity (bránia veriacim muslimom vstup do Posvätnej mešity v Mekke, ako aj konaniu púte; bolo to v období ešte pred tým, než muslimovia Mekku dostali pod svoju správu) a pritom nie sú jej (Posvätnej mešity v Mekke) ochrancovia. (Určité rody, ktoré žili v Mekke, medzi popredných predstaviteľ ktorých patrili tí, ktorí odmietali nasledovať posolstvo posla a proroka Muhammada, považovali sami seba za ochrancov Posvätnej mešity v Mekke. Časom sa ustálil zvyk, že majetní a vplyvní príslušníci týchto rodov sa starali o potreby pútnikov, ktorí putovali do Mekky) . Jej (Posvätnej mešity) ochrancovia sú len tí bohabojní (ktorí v Boha veria a nasledujú to, čo Boh prostredníctvom svojho posla Muhammada ľuďom zoslal) . Väčšina z nich to však nechápe (väčšina tých obyvateľov Mekky, ktorí veriť odmietli, nevie, že Boh poveruje ochranou tejto mešity len Jemu oddaných a bohabojných, medzi ktorých oni už nepatrili) .