You are here: Home » Chapter 31 » Verse 1 » Translation
Sura 31
Aya 1

Chapter 31

LuqmānLuqmān ( لقمان )

34 verses • revealed at Meccan

»The surah that mentions the judicious and poignant admonitions of Luqmān (whom some call Lokman, the Wise, a man of faith) as he spoke them to his beloved son. It is named after Luqmān, whose account is given in verse 12. The surah opens with a description of the believers, and it condemns those who attempt to lead others away from guidance. It extols God’s power and warns the disbelievers of the consequences of their actions. The Prophet is told not to be saddened by their disbelief.«

The surah is also known as Lokman, Luqmaan, Luqman (The Wise)

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

André Chouraqui: Au nom d’Allah, le Matriciant, le Matriciel.

1
الم

André Chouraqui

Cette trente et unième sourate, cinquante-septième dans l’ordre chronologique traditionnel, compte trente-quatre versets, d’origine mekkoise, sauf probablement les versets 27, 29 proclamés à Médine. Elle tire son titre du verset 12. Ce Luqmân, le « sage », appartient davantage à la légende qu’à l’histoire. On ignore tout de son époque, de son origine et de sa véritable identité. Il est considéré comme un Arabe méridional, un Nubien ou un Abyssin, roi, prophète, artisan ou esclave. La critique coranique s’efforce de trouver dans les sentences qui lui sont attribuées des parallèles avec celles d’autres héros de l’Antiquité biblique, Salomon, Job, Bala’am ou Tobie; ou païenne, tels Ésope ou un sage africain « noir de peau, aux lèvres épaisses et aux pieds plats ».
A. L. M. Alif. Lâm. Mîm.