You are here: Home » Chapter 2 » Verse 260 » Translation
Sura 2
Aya 260
260
وَإِذ قالَ إِبراهيمُ رَبِّ أَرِني كَيفَ تُحيِي المَوتىٰ ۖ قالَ أَوَلَم تُؤمِن ۖ قالَ بَلىٰ وَلٰكِن لِيَطمَئِنَّ قَلبي ۖ قالَ فَخُذ أَربَعَةً مِنَ الطَّيرِ فَصُرهُنَّ إِلَيكَ ثُمَّ اجعَل عَلىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِنهُنَّ جُزءًا ثُمَّ ادعُهُنَّ يَأتينَكَ سَعيًا ۚ وَاعلَم أَنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ

Hľa, keď Abrahám povedal: „Pane môj, ukáž mi, ako oživuješ mŕtvych (ako im dávaš život) “. Povedal (Boh) : „A či si ešte neuveril?“. Povedal (Abrahám) : „Áno, ale aby sa upokojilo moje srdce (prorok Abrahám bol zvedavý, ako sa to deje) “. Povedal (Boh) : „Vezmi si teda štyri vtáky a pritisni ich k sebe. (Abrahám si mal tieto vtáky dobre obzrieť, aby ich dokázal potom spoznať, potom ich mal usmrtiť, rozštvrtiť a rozdeliť ich časti na štyri kôpky.) Potom daj na každý kopec (na každý vrch) časť z nich (časť z každého rozštvrteného vtáka) a zavolaj na ne (na tieto vtáky) , ony k tebe snažiac sa prídu (živé a zdravé sa k tebe ponáhľať budú, takýmto spôsobom Boh Abrahámovi ukázal to, o čo žiadal) . A vedz (Abrahám) , že Boh je mocný a múdrosťou oplýva“.1
  • Tento verš nám priniesol v poradí už tretí príbeh o tom, ako Boh ľuďom v minulosti ukázal, že vzkriesenie mŕtvych nie je pre Neho nič ťažké a že príde deň, kedy všetkých ľudí podobným spôsobom vzkriesi.