You are here: Home » Chapter 66 » Verse 1 » Translation
Sura 66
Aya 1

Chapter 66

The Forbiddingal-Taḥrīm ( التحريم )

12 verses • revealed at Medinan

»The surah that opens with admonishing the Prophet against The Forbidding or prohibition of something he once imposed on himself for the purpose of not offending his wives, though God had made it lawful for him. Named after the phrase “why do you forbid” (li mā tuḥrimu) in verse 1. It mentions two of the Prophet’s wives, namely Ḥafṣah and ʿĀyishah, for an incident when a confidence was betrayed (verse 3 ff.) and urges all believers to submit themselves to God and to guard themselves and their families against Hellfire (verse 6). The surah closes by giving examples of believing and disbelieving women (verse 10 ff.).«

The surah is also known as Holding (something) to be Forbidden, The Prohibition

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

: V mene Boha milostivého, v moci ktorého je milosť

1
يا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ ما أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبتَغي مَرضاتَ أَزواجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ

Prorok! Prečo zakazuješ (sám sebe) to, čo ti Boh povolil, čím sleduješ spokojnosť manželiek svojich? Boh je odpúšťajúci a milostivý.1
  • Prorok Muhammad (p.) mal vo zvyku rozdeľovať svoj čas medzi svoje manželky rovnomerne s výnimkou tých, ktoré už boli staršie a z tejto povinnosti ho uvoľnili. Keď raz prišiel deň, ktorý mal prorok stráviť so svojou manželkou Hafsou, tá ho poprosila, že by chcela ísť navštíviť svojich rodičov. Prorok Muhammad nenamietal, a tak Hafsa šla ku svojim rodičom. Medzitým prišla k prorokovi Mária Quptská. Mária bola v postavení tzv. dievčiny, t.j. z hľadiska práv a povinností bola v postavení otroka, avšak spôsob života sa rovnal životu slobodnej ženy. Podľa jedných zachovaných správ prorok Muhammad potom, ako mu bola Mária podarovaná egyptským kráľom, jej dal na** výber. Buď ju zo stavu otroctva prepustí a stane sa slobodná a ožení sa s ňou, alebo ostane uňho zo spoločenského hľadiska v postavení otrokyne. Mária s prorokom chcela ostať, ale vybrala si zotrvať v postavení otrokyne. V takom prípade sa jej totiž dostávalo od proroka správanie podobné tomu, ako sa správal ku svojim manželkám, ale s určitými rozdielmi, medzi ktoré patrilo napríklad že sa nemusela úplne zahaliť, nevystavila sa problémom, ktoré by mohla mať vo vzťahu k ostatným prorokovým manželkám, pokiaľ by sa s ňou prorok oženil a pod. Podľa iných zachovaných správ sa však Mária rozhodla získať slobodu a prorok sa s ňou oženil s tým, že nebude bývať v jeho dome, ale v inom dome, ktorý pre ňu pripravil. V každom prípade si Mária zachovala svoje vážené miesto medzi muslimami aj po smrti proroka Muhammada, až kým život neopustila aj ona. Keď Mária vošla za prorokom do Hafsinej izby, posedela tam a obaja po sebe zatúžili, a tak sa pomilovali. Keď Mária odchádzala, Hafsa ju zbadala a prorokovi povedala: „Prečo si ju vzal ku mne? Veru si tak urobil len preto, že som u teba zo všetkých tvojich manželiek najmenej cenná“. Prorok jej nato povedal: „Už sa jej nedotknem. Ale Ájiši (ďalšej prorokovej manželke) nič nespomínaj“. Hafsa však Ájiši všetko prezradila, čo proroka rozhnevalo a celý mesiac ani za jednou zo svojich manželiek nešiel. A tak bol zoslaný tento verš.