You are here: Home » Chapter 2 » Verse 222 » Translation
Sura 2
Aya 222
222
وَيَسأَلونَكَ عَنِ المَحيضِ ۖ قُل هُوَ أَذًى فَاعتَزِلُوا النِّساءَ فِي المَحيضِ ۖ وَلا تَقرَبوهُنَّ حَتّىٰ يَطهُرنَ ۖ فَإِذا تَطَهَّرنَ فَأتوهُنَّ مِن حَيثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوّابينَ وَيُحِبُّ المُتَطَهِّرينَ

Te preguntan sobre la menstruación.1 Di: «Es molesta e impura. Absteneos, pues, de las mujeres durante la menstruación y no os acerquéis a ellas hasta que se hayan purificado.2 Y, una vez que estén purificadas, id a ellas tal como Dios os ha ordenado.» En verdad, Dios ama a quienes se vuelven a Él arrepentidos y ama a los que se purifican.
  • La sangre de la menstruación. Cfr. Nemune, t. II, p. 91.
  • Es decir: «No penetréis en ellas mientras dure su menstruación.» El Islam considera menstruación a las pérdidas mensuales, con las características propias de la menstruación, si duran más de dos días y menos de once. Si, a partir del décimo día, continúan las pérdidas, esa sangre no se considera de menstruación y, por lo tanto, no impide la penetración.