You are here: Home » Chapter 2 » Verse 144 » Translation
Sura 2
Aya 144
144
قَد نَرىٰ تَقَلُّبَ وَجهِكَ فِي السَّماءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبلَةً تَرضاها ۚ فَوَلِّ وَجهَكَ شَطرَ المَسجِدِ الحَرامِ ۚ وَحَيثُ ما كُنتُم فَوَلّوا وُجوهَكُم شَطرَهُ ۗ وَإِنَّ الَّذينَ أوتُوا الكِتابَ لَيَعلَمونَ أَنَّهُ الحَقُّ مِن رَبِّهِم ۗ وَمَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمّا يَعمَلونَ

Vidíme, ako (často) obraciaš tvár svoju (Muhammad) k nebu (túžiš, aby bola zmenená strana, ku ktorej sa modlíš) . Obrátime ťa teda ku qible, s ktorou budeš spokojný. Obráť svoju tvár smerom k Posvätnej mešite (v Mekke, to bude smer, ku ktorému sa budete modliť) . A kdekoľvek by ste boli (muslimovia) , obracajte svoje tváre smerom k nej (pri modlení) . A tí (židia) , ktorým bola daná Kniha, vedia, že je to pravda pochádzajúce od ich Pána (že táto zmena nie je ľubovolná, ale je smerom ku Kábe, ktorá bola predtým Abrahámom na Boží príkaz dostavaná) . (Židia sa totiž snažili zasiať u muslimov pochybnosti o pravdivosti príkazu zmeniť smer modlitby z Jeruzalema k Posvätnej mešite, vo vnútri ktorej sa Kába nachádza.) A Boh nie je nepozorný (a neznalý) voči tomu, čo konajú (títo židia) .1
  • Prorok Muhammad (p.) sa spočiatku s muslimami modlil k Jeruzalemu tak, ako mu to bolo prikázané. To trvalo približne šestnásť alebo sedemnásť mesiacov. Sám si však želal, aby Boh smer modlenia muslimov zmenil ku Kábe, ktorú Abrahám s Ismailom na Boží príkaz dostavali a ktorá bola prvou stavbou na zemi určenou na uctievanie Boha jedného jediného. Po uplynutí uvedeného počtu mesiacov, bol tento dočasný smer modlenia zmenený a muslimovia sa už nemodlili v smere Jeruzalema, ale v smere Posvätnej mešity v Mekke.