You are here: Home » Chapter 99 » Verse 5 » Translation
Sura 99
Aya 5
5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوحىٰ لَها

Ali Unal

As your Lord has inspired her to do so.1
  • The verses are, both in wording and meaning, possibly relating major events during the final destruction and re-building of the world; or, they may be referring to earthquakes in general. During the final destruction of the world, the earth will be shaken with a violent shock (56: 4) by a violent blast of the Trumpet (79: 6). The mountains will be as a heap of slipping sand (73: 14), and the earth flattened out (84: 3), casting forth whatever is in it, and becoming empty (84: 4). The graves will be overturned and bring out their contents (82: 4). In short, during that destruction, whatever is in the earth – mines, treasures, and dead bodies – will be thrown out. Then, the first blast of the Trumpet will be followed by a second one (79: 7), and the dead will be revived and hasten toward the Plain of Gathering (50: 44; 70: 43). The unbelievers will witness the destruction of the world, and they will be greatly shaken also by the second blow of the Trumpet and revival. Thus, the unbelievers will come to understand the truth of Doomsday; and everything about it will be revealed to them. They will also come to see the truth of whatever God’s Messengers brought from God. After the Resurrection, the earth may relate all the deeds done on it during its worldly life by God making it speak literally, in some fashion, as He will also make human bodily organs speak against humans (sūrah 41: 20–21, note 6).
    Whatever human beings suffer is usually the result of their sins and faults – of their rebellion against God in His commandments or laws of the Religion and life. So, an earthquake, though it usually causes some treasures to be revealed and thermal sources to form, also informs humans of, and warns them against, their sins and faults – in addition to testing their resolve to turn to God as their only source of Mercy, and to acknowledge God’s power in their livesAs understood from some Qur’ānic verses (17: 44; 41: 21), even inanimate objects have some life, or they have a spirit particular to themselves that represents them. So they are directly affected by the deeds of humans. It is, therefore, not incorrect to interpret these five verses of this sūrah as referring also to all earthquakes that take place throughout the world.