You are here: Home » Chapter 9 » Verse 65 » Translation
Sura 9
Aya 65
65
وَلَئِن سَأَلتَهُم لَيَقولُنَّ إِنَّما كُنّا نَخوضُ وَنَلعَبُ ۚ قُل أَبِاللَّهِ وَآياتِهِ وَرَسولِهِ كُنتُم تَستَهزِئونَ

Ak by si sa (Muhammad) ich spýtal (týchto pokrytcov na to, čo mysleli tým, čo o tebe a o tvojom posolstve hovoria) povedali by: „My sme sa len rozprávali a zabávali (nebolo to myslené vážne) .“ Povedz (im) : „A či z Boha, Jeho znamení a posla ste si posmech robili (až do tej miery je vám všetko ľahostajné) ?“.1
  • Keď prorok Muhammad (p.) s muslimami vyrazil na spomenutú výpravu zvanú Tabúk, skupina pokrytcov šla s ním. Členovia tejto skupiny sa smiali a hovorili medzi sebou: „A či chce tento muž získať paláce Rimanov a dobyť ich pevnosti?! Kdežeby, kdežeby sa mu to podarilo.“ Boh prorokovi však odhalil, čo v ich srdciach je a o čom sa zhovárajú. Prorok povedal tým, ktorí ho sprevádzali: „Počkajte tu na mňa“ a šiel za pokrytcami. Keď k nim prišiel, povedal im: „Povedali ste to a to?“ Pokrytci začali prisahať, že sa len rozprávali a zabávali, aby si krátili čas. Nato bol zoslaný o nich tento verš.