You are here: Home » Chapter 81 » Verse 4 » Translation
Sura 81
Aya 4
4
وَإِذَا العِشارُ عُطِّلَت

A až ťarchavé ťavy budú zanedbané (opustené, nik ich nebude chcieť a stratia svoju funkciu) ,1
  • Podľa výkladov Koránu sa tu spomínajú ťavy, pretože ony boli najcennejším majetkom Arabov vo vtedajšej dobe. Tento verš však vzhľadom na slová, ktorými bol vyjadrený, môže niesť aj iný význam, a to: A až sa zastaví funkčnosť mračien (ktoré vodu nesú so sebou). Rozhodujúce pre výklad tohto verša je slovo Išár, ktoré sme preložili ako ťarchavé ťavy. Je to najzaužívanejší výklad. Toto slovo však môže znamenať aj mračná prinášajúce dážď. Môže však vyjadrovať aj číslicu desať. Jeden z autorov novodobých výkladov píše, že toto slovo môže poukazovať na rozdiel medzi slnečným a lunárnym kalendárom, kde je lunárny kalendár kratší o desať dní ako slnečný. To by potom, v spojitosti s predchádzajúcimi veršami znázorňovalo zastavenie sa rotácie zeme a zastavenie sa merania času.