You are here: Home » Chapter 80 » Verse 1 » Translation
Sura 80
Aya 1

Chapter 80

He FrownedʿAbasa ( عبس )

42 verses • revealed at Meccan

»The surah that opens with admonishing the Prophet and refers to him as He [who] Frowned and turned away. While the Prophet was speaking to some unbelieving nobles of Quraysh, hoping to convert them, a blind Muslim man came up to learn from him, but in his eagerness to attract the disbelievers to Islam, the Prophet frowned at him. The Prophet is then reproached and told not to concern himself with the disbelievers. It takes its name from the word “he frowned” (ʿabasa) in verse 1. The surah also deals with the condemnation of man’s ingratitude: man becomes self-satisfied and forgets his origin and his final return to God.«

The surah is also known as He Made a Wry Face, He Who Frowned

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

André Chouraqui: Au nom d’Allah, le Matriciant, le Matriciel.

1
عَبَسَ وَتَوَلّىٰ

André Chouraqui

La quatre-vingtième sourate, vingt-quatrième dans l’ordre chronologique, compte quarante-deux versets d’inspiration mekkoise.
Le Nabi expliquait une sourate à ses adversaires quraïshites, quand un aveugle, ‘Abûd Allah ibn Umm Maktûm, l’interrompt pour lui poser une question. Le Nabi refuse de lui répondre, renfrogné par l’intrusion de l’homme. Plus tard, pour sanction de son refus, Muhammad fut pris de troubles de la vue et de vertiges. Repentant, il révéla cette sourate qui célèbre les grâces d’Allah, et les conséquences, pour l’homme, du choix inéluctable qu’il doit faire entre le Bien et le Mal, entre le Paradis et la Géhenne.
Il se renfrogne et se détourne