You are here: Home » Chapter 74 » Verse 31 » Translation
Sura 74
Aya 31
31
وَما جَعَلنا أَصحابَ النّارِ إِلّا مَلائِكَةً ۙ وَما جَعَلنا عِدَّتَهُم إِلّا فِتنَةً لِلَّذينَ كَفَروا لِيَستَيقِنَ الَّذينَ أوتُوا الكِتابَ وَيَزدادَ الَّذينَ آمَنوا إيمانًا ۙ وَلا يَرتابَ الَّذينَ أوتُوا الكِتابَ وَالمُؤمِنونَ ۙ وَلِيَقولَ الَّذينَ في قُلوبِهِم مَرَضٌ وَالكافِرونَ ماذا أَرادَ اللَّهُ بِهٰذا مَثَلًا ۚ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشاءُ وَيَهدي مَن يَشاءُ ۚ وَما يَعلَمُ جُنودَ رَبِّكَ إِلّا هُوَ ۚ وَما هِيَ إِلّا ذِكرىٰ لِلبَشَرِ

Bijan Moeinian

I (God) have appointed some angles to be the guardians of Hell and I (God) have made their numbers (19): as a trial for those who disbelieve, to convince the Christians and Jews about the authenticity/ divine source of this book, to increase the faith of those who already believe, to remove any doubt from the heart of the Christians, Jews and the believers, to expose those who are sick at heart and can not be guided, and the disbelievers mocking at these words say: “What could God mean by this strange presentation?” Thus God leaves those who deserve to be left in ignorance in ignorance and guides whoever He pleases to the right path and no one but Lord knows the magnitude of His power. Hell is mentioned her so that people may be more careful and mindful about their behaviors.