You are here: Home » Chapter 65 » Verse 1 » Translation
Sura 65
Aya 1

Chapter 65

Divorceal-Ṭalāq ( الطلاق )

12 verses • revealed at Medinan

»The surah that issues the lawful procedures by which one may Divorce and that calls for fair parting between believers if marriage is to end, in accordance with what is right and within God’s prescribed limits, while promising ease and deliverance for the truly God-fearing who undergo this trauma. It takes its name from verse 1 ff. concerning “divorce” (ṭalāq). The surah strongly urges people to observe God’s regulations and guidance. To reinforce this they are reminded of the fate of earlier disobedient peoples and the rewards of the obedient. God’s power and knowledge are emphasized at the end (verse 12).«

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

N. J. Dawood: In The Name Of God, The Compassionate, The Merciful

1
يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذا طَلَّقتُمُ النِّساءَ فَطَلِّقوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحصُوا العِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُم ۖ لا تُخرِجوهُنَّ مِن بُيوتِهِنَّ وَلا يَخرُجنَ إِلّا أَن يَأتينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلكَ حُدودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدودَ اللَّهِ فَقَد ظَلَمَ نَفسَهُ ۚ لا تَدري لَعَلَّ اللَّهَ يُحدِثُ بَعدَ ذٰلِكَ أَمرًا

N. J. Dawood

Prophet (and you believers), if you divorce your wives, divorce them at the end of their waiting period. Compute their waiting period and have fear of God, your Lord. You shall not expel them from their homes, nor shall they go away, unless they have committed a proven lewd act. Such are the bounds set by God; he that transgresses God’s bounds wrongs his own soul. You never know; after that, God may bring about some new event.