You are here: Home » Chapter 64 » Verse 8 » Translation
Sura 64
Aya 8
8
فَآمِنوا بِاللَّهِ وَرَسولِهِ وَالنّورِ الَّذي أَنزَلنا ۚ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ خَبيرٌ

Э. Кулиев (Ас-Саади)

Уверуйте же в Аллаха, Его посланника и свет, который Мы ниспослали. Аллах ведает о том, что вы совершаете. 1
  • После того как Аллах изобличил во лжи тех, кто отрицает воскресение, и сообщил, что именно неверие в Судный день подталкивает людей к безбожию и непризнанию знамений Аллаха, Он указал Своим рабам, как можно уберечься от погибели и несчастья. Для этого они должны уверовать в Аллаха, Его посланника и Его писание. Всевышний нарек Свое писание светом, потому что именно свет противостоит мраку, а все ниспосланные Аллахом в Коране решения, законы и повествования подобны светочу, который освещает людям путь в беспросветной тьме невежества, словно факел во мраке ночи. Если же кто-либо станет руководствоваться в своей жизни иным учением, помимо писания Аллаха, то оно принесет ему больше вреда, чем пользы, и больше зла, чем добра. Более того, в некоторых из этих ложных учений вообще нет добра и пользы, потому что любое учение служит на благо людям только тогда, когда совпадает с тем, что принесли с собой Божьи посланники. Вера в Аллаха, Его посланника и Его писание требует от человека полной решимости и искренней убежденности, результатом чего является выполнение повелений Господа и избежание всего, что Он запретил. Помните об этом, ведь Аллах ведает о том, что вы творите, и обязательно воздаст вам за все ваши праведные и скверные деяния.