You are here: Home » Chapter 60 » Verse 10 » Translation
Sura 60
Aya 10
10
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا إِذا جاءَكُمُ المُؤمِناتُ مُهاجِراتٍ فَامتَحِنوهُنَّ ۖ اللَّهُ أَعلَمُ بِإيمانِهِنَّ ۖ فَإِن عَلِمتُموهُنَّ مُؤمِناتٍ فَلا تَرجِعوهُنَّ إِلَى الكُفّارِ ۖ لا هُنَّ حِلٌّ لَهُم وَلا هُم يَحِلّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتوهُم ما أَنفَقوا ۚ وَلا جُناحَ عَلَيكُم أَن تَنكِحوهُنَّ إِذا آتَيتُموهُنَّ أُجورَهُنَّ ۚ وَلا تُمسِكوا بِعِصَمِ الكَوافِرِ وَاسأَلوا ما أَنفَقتُم وَليَسأَلوا ما أَنفَقوا ۚ ذٰلِكُم حُكمُ اللَّهِ ۖ يَحكُمُ بَينَكُم ۚ وَاللَّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

Г. С. Саблуков

Верующие! Когда придут к вам верующия изгнанницы, то вы испытывайте их (Бог вполне знает веру их). Если узнаете, что они верующие, то не возвращайте их к неверным: оне не законны для тех, а те не законны для сих: отдавайте им, что они издержали на них. Вам нет греха жениться на них, как скоро вы дадите им вено, какое следует им. Не удерживайте при себе ошейников на неверных: требуйте с них, что вы употребили на содержание этих; пусть и те требуют с вас, что употребили они на содержание сих. Таков для вас устав Бога, который Он установляет между вами. Бог знающ, мудр.