You are here: Home » Chapter 6 » Verse 33 » Translation
Sura 6
Aya 33
33
قَد نَعلَمُ إِنَّهُ لَيَحزُنُكَ الَّذي يَقولونَ ۖ فَإِنَّهُم لا يُكَذِّبونَكَ وَلٰكِنَّ الظّالِمينَ بِآياتِ اللَّهِ يَجحَدونَ

Vieme (dobre) , že ťa zarmucuje (Muhammad) to, čo hovoria (tí, ktorí k Bohu pridružujú, o tvojom posolstve, ktoré** odmietajú prijať) . Oni teba zo lži neobviňujú (veria v to, že si úplne a bezpochyby čestný človek a že by si nikdy neklamal) , ale znamenia Božie, tí ktorí sa krivdy dopúšťajú, popierajú.1
  • Jeden z najväčších protivníkov islamu za čias proroka Muhammada povedal: „Nikdy by sme o tebe, Muhammad, nepovedali, že klameš, pretože si unás pravdovravným, ale neveríme v posolstvo, ktorým si k nám prišiel.“. Boh vo verši oznamuje svojmu poslovi Muhammadovi, že tí členovia jeho kmeňa Qurejš, ktorí odmietajú veriť v posolstvo, ktoré mu Boh zoslal, ho neobviňujú z klamstva a vo svojej duši veria v jeho pravdovravnosť, avšak vtoto posolstvo veriť odmietajú len z čírej povýšenosti a tvrdohlavosti.