You are here: Home » Chapter 5 » Verse 82 » Translation
Sura 5
Aya 82
82
۞ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النّاسِ عَداوَةً لِلَّذينَ آمَنُوا اليَهودَ وَالَّذينَ أَشرَكوا ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقرَبَهُم مَوَدَّةً لِلَّذينَ آمَنُوا الَّذينَ قالوا إِنّا نَصارىٰ ۚ ذٰلِكَ بِأَنَّ مِنهُم قِسّيسينَ وَرُهبانًا وَأَنَّهُم لا يَستَكبِرونَ

Zistíš (Muhammad) , že z radov ľudí najväčšie nepriateľstvo k tým, ktorí uverili (k veriacim muslimom) , chovajú židia a tí, ktorí k Bohu (niekoho alebo niečo) pridružili. A zistíš, že najláskavejší k tým, ktorí uverili (k veriacim muslimom) sú tí, ktorí povedali: „My sme tí, ktorí nasledovali Mesiáša (kresťania) “. To preto, že z ich radov (z radov týchto kresťanov) pochádzajú kňazi a mnísi (ktorí sa snažia o Božiu spokojnosť a veria v to, čo im bolo zoslané i v to, čo bolo muslimom zoslané, pozri verš 3:199) a preto, že sa nepovyšujú.1
  • V súvislosti s týmto veršom sa uvádzajú dve príhody, ktoré boli dôvodom jeho zoslania. Prvá z nich hovorí, že keď muslimovia utiekli do Habaše (zvaná tiež Avecínia a predstavuje približne dnešné územie Etiópie) pred tými, ktorí odmietali uveriť, ktorí ich v Mekke prenasledovali a keď neskôr prečítali kráľovi Nežášimu a kňazom, ktorí boli u neho, verše z kapitoly Mária, kráľovi a kňazom sa pustili slzy zočí a kráľ o Koráne povedal: : „Toto i to, s čím prišiel Ježiš, má rovnaký pôvod“. O tomto kráľovi bol zoslaný tento a nasledujúci verš. Druhý dôvod zoslania sa spája s príchodom delegácie kresťanov z Habaše poslanej jej kráľom Nažášim, aby si vypočuli z úst proroka Muhammada niečo z toho, k čomu on ľudí vyzýva. Delegácia sa skladala zo sedemdesiatich mužov – mníchov a kňazov, šesťdesiat dva bolo z Habaše a ôsmi z oblasti Šámu (prírodnej Sýrie). Prorok im predniesol verše z36. kapitoly zvanej Jásín, načo sa zočí týchto mužov pustili slzy a povedali: „Ako veľmi sa toto podobá tomu, čo bolo Ísovi (Ježišovi) zosielané“.. Vtedy boli zoslané tieto verše.