You are here: Home » Chapter 5 » Verse 41 » Translation
Sura 5
Aya 41
41
۞ يا أَيُّهَا الرَّسولُ لا يَحزُنكَ الَّذينَ يُسارِعونَ فِي الكُفرِ مِنَ الَّذينَ قالوا آمَنّا بِأَفواهِهِم وَلَم تُؤمِن قُلوبُهُم ۛ وَمِنَ الَّذينَ هادوا ۛ سَمّاعونَ لِلكَذِبِ سَمّاعونَ لِقَومٍ آخَرينَ لَم يَأتوكَ ۖ يُحَرِّفونَ الكَلِمَ مِن بَعدِ مَواضِعِهِ ۖ يَقولونَ إِن أوتيتُم هٰذا فَخُذوهُ وَإِن لَم تُؤتَوهُ فَاحذَروا ۚ وَمَن يُرِدِ اللَّهُ فِتنَتَهُ فَلَن تَملِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيئًا ۚ أُولٰئِكَ الَّذينَ لَم يُرِدِ اللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلوبَهُم ۚ لَهُم فِي الدُّنيا خِزيٌ ۖ وَلَهُم فِي الآخِرَةِ عَذابٌ عَظيمٌ

Ahmad von Denffer

Du, Gesandter, es sollen dich nicht diejenigen traurig machen die miteinander in der Glaubensverweigerung wetteifern, von denen."die sagen:Wir glauben!, - mit ihren Mündern, - und ihre Herzen glauben nicht, und von denjenigen, die Juden sind, Zuhörer bei der Lüge, Zuhörer bei anderen Leuten die nicht zu dir kommen, sie verdrehen das Wort, nachdem es an seinen Stellen war, sie sagen: Wenn euch dies gegeben wind, so nehmt es, und wenn es euch nicht gegeben wird, so seid auf der Hut davor", und für wen Allah seine Versuchung möchte, so vermagst du sicher nichts für ihn von Allah, diese sind diejenigen, für die Allah nicht möchte, daß Er ihre Herzen reinigt, für sie gibt es in dieser Welt Schande, und für sie gibt es im Jenseits gewaltige" Strafe.