You are here: Home » Chapter 5 » Verse 2 » Translation
Sura 5
Aya 2
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا لا تُحِلّوا شَعائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهرَ الحَرامَ وَلَا الهَديَ وَلَا القَلائِدَ وَلا آمّينَ البَيتَ الحَرامَ يَبتَغونَ فَضلًا مِن رَبِّهِم وَرِضوانًا ۚ وَإِذا حَلَلتُم فَاصطادوا ۚ وَلا يَجرِمَنَّكُم شَنَآنُ قَومٍ أَن صَدّوكُم عَنِ المَسجِدِ الحَرامِ أَن تَعتَدوا ۘ وَتَعاوَنوا عَلَى البِرِّ وَالتَّقوىٰ ۖ وَلا تَعاوَنوا عَلَى الإِثمِ وَالعُدوانِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَديدُ العِقابِ

Ali Unal

O you who believe! Do not violate the sanctity of the public symbols (of Islam) set up by God (such as Jumu‘ah and ‘Id Prayers, the call to the Prayer, the Sacrifice and attendant rites of the Pilgrimage), nor of the Sacred Months (during which fighting is forbidden except when you are attacked), nor of the animals (brought to the Sacred House for sacrifice), nor of the collars (put on the animals marked for sacrifice), nor of those who have set out for the Sacred House seeking from their Lord bounty and His good pleasure. But once you leave your pilgrim sanctity (and the sacred precincts around the City), you are free to hunt. And never let your detestation for a people, because they barred you from the Sacred Mosque, move you to commit violations (acts of aggression or injustice). Rather, help one another in goodness and piety, and do not help one another in sinful, iniquitous acts and hostility; (in all your actions) keep from disobedience to God in reverence for Him and piety. Surely God is severe in retribution.