You are here: Home » Chapter 48 » Verse 11 » Translation
Sura 48
Aya 11
11
سَيَقولُ لَكَ المُخَلَّفونَ مِنَ الأَعرابِ شَغَلَتنا أَموالُنا وَأَهلونا فَاستَغفِر لَنا ۚ يَقولونَ بِأَلسِنَتِهِم ما لَيسَ في قُلوبِهِم ۚ قُل فَمَن يَملِكُ لَكُم مِنَ اللَّهِ شَيئًا إِن أَرادَ بِكُم ضَرًّا أَو أَرادَ بِكُم نَفعًا ۚ بَل كانَ اللَّهُ بِما تَعمَلونَ خَبيرًا

(pokrytci) z kočovných Arabov, ktorí sa zdržali (ostali doma a nezúčastnili sa s prorokom na výprave, pozri verš 9:81) , budú (Muhammad) hovoriť (vyhovárajúc sa) : „Zamestnali nás naše majetky a rodiny (starostlivosť o ne, preto sme s tebou do boja nešli, keď si nás potreboval) , pros pre nás (Boha) o odpustenie“. Hovoria (títo) jazykmi svojimi, čo v ich srdciach nie je (len sa pretvarujú a nehovoria to, čo skutočne cítia) . Povedz (im, Muhammad) : „Kto by niečo zmohol proti Bohu, ak by (Boh) chcel pre vás škodu alebo by chcel pre vás úžitok? (Nik nemôže zasiahnuť alebo zmeniť rozhodnutie Božie, pokiaľ nemá od Boha jasne daný a potvrdený sľub, že mu Boh takéto niečo umožní) “. Boh veru o tom, čo konáte, dobre vie. (Boh dobre vie, že pravdu nehovoríte, keď tvrdíte, že vás zamestnali vaše majetky a rodiny.)