You are here: Home » Chapter 46 » Verse 32 » Translation
Sura 46
Aya 32
32
وَمَن لا يُجِب داعِيَ اللَّهِ فَلَيسَ بِمُعجِزٍ فِي الأَرضِ وَلَيسَ لَهُ مِن دونِهِ أَولِياءُ ۚ أُولٰئِكَ في ضَلالٍ مُبينٍ

Ali Unal

“Whoever does not respond (affirmatively) to him who calls to God, he cannot frustrate (God’s will) on the earth, and no guardian will he have apart from God (once God has disowned him);1 those (who seek to do so) are in obvious error.”
  • After this event, the jinn came to the Messenger, upon him be peace and blessings, in groups, one after the other.
    The word jinn literally means something hidden or veiled from sight. Jinn are a species of invisible beings. A short Qur’ānic chapter (72) is named after them. The Prophet Muhammad, upon him be peace and blessings, was sent to them, too, and many among them believed in him.
    Jinn are conscious beings charged with Divine obligations. Recent discoveries in biology make it clear that God created beings particular to each realm in the universe (See 2: 30, note 31). Jinn were created before Adam, upon him be peace, and Eve, and were responsible for cultivating and improving the world. Although God later superseded them with us, He did not exempt them from religious obligations.
    Like angels, jinn move extremely fast and are not bound by the time and space constraints within which we normally move. However, since the spirit is more active and faster than the jinn, a person who lives at the level of the spirit’s life, and who can transcend what we know as the limits of matter and the confines of time and space, can be quicker and more active than them (see 27: 38–40). (For detailed information about the jinn and their relation with humankind, see Essentials of the Islamic Faith, 69–73.)