You are here: Home » Chapter 43 » Verse 79 » Translation
Sura 43
Aya 79
79
أَم أَبرَموا أَمرًا فَإِنّا مُبرِمونَ

Muhammad Asad

Why - can they [who deny the truth ever] determine what [the truth] should be?1
  • The verb barama or abrama signifies, literally, "he twined" or "twisted [something] together", e.g., the strands that are to form a rope; or "he twisted [something] well" or "strongly". Tropically, it connotes the act of "establishing" or "determining" a thing, a proposition, a course of events, etc. (Jawhari). According to the Lisan al-'Arab, the phrase abrama al-amr has the meaning of "he determined (ahkama) the case". In the present context, the term amr, having no definite article, signifies "anything" or - in its widest sense - "anything that should [or "could"] be": and so, taking the preceding verse into account, we arrive at the meaning of arbitrarily "determining what [the truth] should be" - i.e., in contradiction to what the Qur'an postulates as the truth.