You are here: Home » Chapter 4 » Verse 47 » Translation
Sura 4
Aya 47
47
يا أَيُّهَا الَّذينَ أوتُوا الكِتابَ آمِنوا بِما نَزَّلنا مُصَدِّقًا لِما مَعَكُم مِن قَبلِ أَن نَطمِسَ وُجوهًا فَنَرُدَّها عَلىٰ أَدبارِها أَو نَلعَنَهُم كَما لَعَنّا أَصحابَ السَّبتِ ۚ وَكانَ أَمرُ اللَّهِ مَفعولًا

Vy, ktorým bola daná Kniha (potom, ako Boh odsúdil výčiny niektorých židov a objasnil im, že to, čo konajú, im prinesie len Jeho prekliatie, v tomto verši ich znova vyzýva k tomu, aby uverili v posolstvo, ktoré ľuďom zoslal prostredníctvom posla a proroka Muhammada) , uverte v to, čo sme zoslali (v Koráne) , potvrdzujúce to, čo máte (poznanie, ktoré sme zoslali vo veršoch Koránu, potvrdzuje to, že vám predtým boli zoslané od Boha posolstvá, ale je to zároveň i znamenie pre vás, že poznanie, ktoré je v Koráne obsiahnuté, je zoslané od Boha; Uverte v to, čo sme zoslali) , prv než zmažeme stopytvári, a tak ich vrátime k ich zadnej časti (posledná veta môže mať dva významy: prvý môže spočívať v určitej fyzickej premene – treste; druhý význam môže znamenať upozornenie pre týchto židovských rabínov, aby uverili predtým, než stratia akékoľvek popredné a vplyvné postavenie medzi ľuďmi a ostanú úplne obyčajnými a bezvýznamnými ľuďmi na okraji spoločnosti v zadnej a poslednej časti spoločnosti) alebo ich prekľajeme tak, ako sme prekliali Ľudí soboty (ako sme urobili s tými židmi, ktorí porušili zákaz lovu v sobotu) . A Boží príkaz sa naplní (jedna z dvoch vecí nastane, buď uveria, alebo ich postihne spomenuté poníženie a prekliatie) .