You are here: Home » Chapter 39 » Verse 6 » Translation
Sura 39
Aya 6
6
خَلَقَكُم مِن نَفسٍ واحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنها زَوجَها وَأَنزَلَ لَكُم مِنَ الأَنعامِ ثَمانِيَةَ أَزواجٍ ۚ يَخلُقُكُم في بُطونِ أُمَّهاتِكُم خَلقًا مِن بَعدِ خَلقٍ في ظُلُماتٍ ثَلاثٍ ۚ ذٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُم لَهُ المُلكُ ۖ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ ۖ فَأَنّىٰ تُصرَفونَ

Muhammad Asad

He has created you [all] out of one living entity, and out of it fashioned its mate;1 and he has bestowed upon you four kinds of cattle of either sex;2 [and] He creates you in your mothers' wombs, one act of creation after another, in threefold depths of darkness.3 Thus is God, your Sustainer: unto Him belongs all dominion: there is no deity save Him: how, then, can you lose sight of the truth?4
  • See 4:1 and the corresponding note 1.
  • Lit., "eight [in] pairs", i.e., the male and the female of four kinds of cattle (sheep, goats, camels and bovine cattle). For an explanation of my rendering, see note 130 on 6:143-144, where the same kinds of domesticated cattle are spoken of in connection with certain meaningless, superstitious taboos of pre-Islamic times, whereas here they are mentioned as "bestowed upon you" by God, and therefore lawful. Beyond this, the mention of cattle in this context is meant to remind man that it is God who provides his sustenance and that, therefore, man is utterly dependent on Him.
  • Lit., "by creation after creation, in three darknesses": an allusion to the successive stages of embryonic development, repeatedly spoken of in the Qur'an (cf. 22:5 and 23:12-14), and to the darkness of the womb, the membrane enveloping the embryo, and its pre-natal blindness.
  • Lit., "how, then, are you turned away?" - i.e., from the truth.