You are here: Home » Chapter 38 » Verse 12 » Translation
Sura 38
Aya 12
12
كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ وَعادٌ وَفِرعَونُ ذُو الأَوتادِ

Yusuf Ali

Before them (were many who) rejected messengers,-1 the people of Noah, and ‘Ād, and Pharaoh, the Lord of Stakes,2
  • In their day, Noah’s contemporaries, or ‘Ād and Thamūd, so frequently mentioned, or Pharaoh the mighty king of Egypt, or the people to whom Lot was sent (Cf. 37:75-82; 7:65-79, 7:103-137, 7:80-84) were examples of arrogance and rebellion against God: they rejected the divine Message brought by their messengers, and they all came to an evil end. Will not their posterity learn their lesson?
  • The title of Pharaoh, “Lord of the Stakes”, denotes power and arrogance, in all or any of the following ways: (1) the stake makes a tent firm and stable, and is a symbol of firmness and stability; (2) many stakes mean a large camp and a numerous army to fight; (3) impaling with stakes was a cruel punishment resorted to by the Pharaohs in arrogant pride of power.