You are here: Home » Chapter 33 » Verse 27 » Translation
Sura 33
Aya 27
27
وَأَورَثَكُم أَرضَهُم وَدِيارَهُم وَأَموالَهُم وَأَرضًا لَم تَطَئوها ۚ وَكانَ اللَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرًا

Yusuf Ali

And He made you heirs of their lands, their houses, and their goods, and of a land which1 ye had not frequented (before). And God has power over all things.
  • If this part of the Sūra was revealed after the autumn of the Hijrat year 7, it refers to the result of the Khaibar expedition of that autumn. Khaibar is a Ḥarrat or volcanic tract, well-watered with many springs issuing from its basaltic rocks. It has a good irrigation system and produces good harvests of grain and dates in its wet valleys, while the outcrop of rocks in the high ground affords sites for numerous fortresses. At present it is inhabited chiefly by men of the race of Bilāl (the Abyssinian) who played a prominent part in the expedition. It is a sort of island in the deserts on the outskirts of Najd. In the Prophet’s time there were Jewish colonies settled here, but they were a source of constant trouble, especially after the Siege of Medīna. It became a nest of all the hostile Jewish elements expelled for their treachery from elsewhere. Its capital, Khaibar, is about 90 miles due north of Medīna. Its inhabitants offered some resistance, and Ḥadhrat ʿAlī, though he had just risen from a bed of illness, performed prodigies of valour. After its surrender, a land settlement was made, which retained the cultivators of the soil on the land, but brought them under control, so that no further focus of active hostility should remain near Medīna. The terms of the settlement will be found in Wāqidī.