You are here: Home » Chapter 83 » Verse 1 » Translation
Sura 83
Aya 1

Chapter 83

The Defraudersal-Muṭaffifīn ( المطففين )

36 verses • revealed at Meccan

»The surah that opens with a dire divine warning of a debasing punishment awaiting in the Hereafter for those who practice cheating as a norm in commerce, and whom is calls The Defrauders because they insist on receiving a full amount in return for the partial measure that they themselves give. It takes its name from verse 1, which condemns the tradesmen who cheat customers by using short weights and measures (muṭaffifūn). It appears that the practice of cheating have been prevalent in Mecca, and is strongly condemned here and elsewhere in the Quran (e.g. 11: 84 ff.; 7: 85).«

The surah is also known as The Cheats, The Dealing in Fraud, The Defrauders, The Stinters, The Unjust, Those who Give Short Measure

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

André Chouraqui: Au nom d’Allah, le Matriciant, le Matriciel.

1
وَيلٌ لِلمُطَفِّفينَ

André Chouraqui

La quatre-vingt-troisième sourate, quatre-vingt-sixième dans l’ordre chronologique, compte trente-six versets. Elle est de date incertaine, probablement de la fin de la période mekkoise ou des débuts de la période médinoise.
Les dupeurs dont il est question ici ne sont pas seulement les marchands qui trompent leur clientèle sur les marchés de La Mecque ou de Médine, mais tous ceux qui, de siècle en siècle, et de pays en pays, s’opposent à la parole d’Allah et de ses envoyés. Le titre est tiré du verset 1.
La duperie doit être ainsi comprise dans son sens le plus large, métaphysique, théologique, moral. Chacun doit payer tout ce qu’il doit à Allah et aux hommes.
Aïe, les dupeurs !