You are here: Home » Chapter 8 » Verse 56 » Translation
Sura 8
Aya 56
56
الَّذينَ عاهَدتَ مِنهُم ثُمَّ يَنقُضونَ عَهدَهُم في كُلِّ مَرَّةٍ وَهُم لا يَتَّقونَ

Muhammad Asad

AS FOR THOSE with whom thou hast made a covenant, and who thereupon break their covenant on every occasion,1 not being conscious of God -
  • Lit., "every time". The covenants referred to are agreements between the Muslim community and non-Muslim political groupments. Although this passage is addressed in the first instance, to the Prophet, the "thou" relates here to every follower of the Qur'an and, thus, to the Muslim community of all times. With the above verse, the discourse returns to the subject of war with unbelievers to which most of this surah is devoted. The reference to the unbelievers' "breaking their covenants" has two implications: firstly, that the establishment of covenants (i.e., of peaceful relations) with non-Muslims is not only permissible but, in fact desirable (cf. verse 61): and, secondly, that the Muslims may resort to war only if and when the other party is openly hostile to them.