You are here: Home » Chapter 76 » Verse 1 » Translation
Sura 76
Aya 1

Chapter 76

Man
al-Insān ( الانسان )

31 verses • revealed at Medinan

»The surah that opens with a question posed to arrogant Man about his utter nothingness before God brought him into existence. It takes its name from the word “man” (al-insān) mentioned in verse 1. The surah speaks of how man is tested (verse 2 ff.) and what the results will be for the evildoers (verse 4) and for the righteous (verse 5 ff.). The Prophet is urged to persevere in his devotion and to bear with patience (verse 23 ff.).«

The surah is also known as: Every (Man).

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

Yusuf Ali: In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.

1
هَل أَتىٰ عَلَى الإِنسانِ حينٌ مِنَ الدَّهرِ لَم يَكُن شَيئًا مَذكورًا

Yusuf Ali

Has there not been1 over Man a long period of Time,2 when he was nothing - (not even) mentioned?
  • The undoubted fact is mentioned in the form of a question, to get the assent of man. It is certain that the physical world existed long before man was ever heard of or mentioned, as geological records prove. It is also true that the spiritual world existed long before man came on the scene: see 2:30-31. Man is here taken in a generic sense.
  • Dahr is Time as a whole, or for a long period. Time used to be deified by the Pagan Arabs, as explained in the Introduction to this Sūra. An analogy can be found in the Greek ideas connected with Chronos or Kronos, themselves a blend of different myths. Kronos (or Time), they said, was the father of Zeus himself.