17سَأُرهِقُهُ صَعودًاMuhammad Asad[and so] I shall constrain him to endure a painful uphill climb!1In combination with the verb urhiquhu ("I shall constrain him to endure"') the term sa'ud (lit., "ascent" or "climb"') has the tropical connotation of something extremely difficult, painful or distressing. In the above context, it is an allusion to the loss of all instinctive innocence - and, hence, to the individual and social suffering - which unavoidably follows upon man's wilful neglect of moral and spiritual truths ("God's messages") in this world, and bars his spiritual development in the life to come.