You are here: Home » Chapter 73 » Verse 20 » Translation
Sura 73
Aya 20
20
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعلَمُ أَنَّكَ تَقومُ أَدنىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيلِ وَنِصفَهُ وَثُلُثَهُ وَطائِفَةٌ مِنَ الَّذينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيلَ وَالنَّهارَ ۚ عَلِمَ أَن لَن تُحصوهُ فَتابَ عَلَيكُم ۖ فَاقرَءوا ما تَيَسَّرَ مِنَ القُرآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكونُ مِنكُم مَرضىٰ ۙ وَآخَرونَ يَضرِبونَ فِي الأَرضِ يَبتَغونَ مِن فَضلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرونَ يُقاتِلونَ في سَبيلِ اللَّهِ ۖ فَاقرَءوا ما تَيَسَّرَ مِنهُ ۚ وَأَقيمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّكاةَ وَأَقرِضُوا اللَّهَ قَرضًا حَسَنًا ۚ وَما تُقَدِّموا لِأَنفُسِكُم مِن خَيرٍ تَجِدوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيرًا وَأَعظَمَ أَجرًا ۚ وَاستَغفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ

Pán tvoj (Muhammad) vie, že ostávaš hore (v noci, uctievajúc Boha) o niečo menej ako dve tretiny noci, (niekedy o niečo menej ako) jej polovicu a (inokedy o niečo menej ako) jej tretinu a hore ostáva aj skupina z radov tých (veriacich) , ktorí sú s tebou (časť veriacich, ktorí uverili v to, čo Boh zoslal ostáva tiež v noci hore a k Bohu sa modlí) . Boh stanovuje noc a deň (ich dĺžku a čo k nim náleží) . Vedel, žeju nespočítate (že nedokážete vyrátať presne, kedy uplynú dve tretiny noci alebo polovica noci alebo jej tretina) , preto prijal od vás pokánie (za to a túto povinnosť vám zmiernil) . Prednášajte, koľko sa dá z Koránu (čítajte z neho a prednášajte, koľko budete vládať) . Vedel (Boh) , že budú medzi vami chorí a ďalší budú cestovať po zemi, sledujúc (a snažiac sa o) Božie dobrodenie a  (budú i) ďalší (ktorí) budú bojovať za cestu, ktorú Boh určil. Prednášajte, koľko sa z neho (Koránu) dá. Konajte modlitbu a dávajte zakat a poskytnite Bohu dobrú pôžičku (rozdávajte zo svojich majetkov na účely, ktoré Boh určil, aby ste tým získali Božiu spokojnosť, pozri napríklad verš 9:60) . Akékoľvek dobro, ktoré by ste vykonali pre svoje duše (najmä druhy dobrých konaní hore uvedených) , nájdete u Boha (za dobro, ktoré vykonáte v živote pozemskom, nájdete u Boha odmenu) , bude ešte lepšie a s ešte väčšou odmenou (a Božiu spokojnosť tým dosiahnete) . Proste Boha o odpustenie. Veď Boh je odpúšťajúci a milostivý.1
  • Tento verš bol zoslaný potom, ako boli zoslané verše 2 až 4 tejto kapitoly. Muslimovia chceli spomenuté verše dodržať a modliť sa aj časť noci, ale nevedeli, kedy presne uplynie polovica noci alebo jej tretina. Preto ostávali hore modliť sa, kým nezačalo svitať, z obavy, aby sa nepomýlili. To ich ale vyčerpávalo, až im nohy opuchli a oni zbledli. Preto Boh zoslal tento verš, v ktorom im hovorí, že Boh vie, že nedokážu vypočítať, kedy presne nastane polovica alebo tretina noci a ponechal modlenie počas noci na individuálne možnosti modliacich sa.