You are here: Home » Chapter 73 » Verse 20 » Translation
Sura 73
Aya 20
20
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعلَمُ أَنَّكَ تَقومُ أَدنىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيلِ وَنِصفَهُ وَثُلُثَهُ وَطائِفَةٌ مِنَ الَّذينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيلَ وَالنَّهارَ ۚ عَلِمَ أَن لَن تُحصوهُ فَتابَ عَلَيكُم ۖ فَاقرَءوا ما تَيَسَّرَ مِنَ القُرآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكونُ مِنكُم مَرضىٰ ۙ وَآخَرونَ يَضرِبونَ فِي الأَرضِ يَبتَغونَ مِن فَضلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرونَ يُقاتِلونَ في سَبيلِ اللَّهِ ۖ فَاقرَءوا ما تَيَسَّرَ مِنهُ ۚ وَأَقيمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّكاةَ وَأَقرِضُوا اللَّهَ قَرضًا حَسَنًا ۚ وَما تُقَدِّموا لِأَنفُسِكُم مِن خَيرٍ تَجِدوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيرًا وَأَعظَمَ أَجرًا ۚ وَاستَغفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ

Jean-Louis Michon

Oui, ton Seigneur sait que toi, et un groupe de ceux qui sont avec toi, vous restez en prière près des deux tiers, ou de la moitié, ou du tiers de la nuit. C'est Dieu qui prend la mesure de la nuit et du jour. Il sait que vous n'en faites pas le compte exact, mais Il se tourne vers vous avec indulgence. Récitez donc du Coran ce qui vous est facile ! Il sait qu'il y a parmi vous des malades, que d'autres parcourent la terre en quête de la faveur divine et que d'autres encore combattent dans le chemin de Dieu. Récitez donc du Coran ce qui vous est facile, accomplissez la prière, faites l'aumône et faites à Dieu un prêt généreux. Le bien que vous vous serez avancé à vous-mêmes, vous le retrouverez auprès de Dieu, et ce sera une récompense meilleure et plus abondante. Demandez pardon à Dieu ! Dieu, en vérité, est pardonneur, clément !