You are here: Home » Chapter 6 » Verse 119 » Translation
Sura 6
Aya 119
119
وَما لَكُم أَلّا تَأكُلوا مِمّا ذُكِرَ اسمُ اللَّهِ عَلَيهِ وَقَد فَصَّلَ لَكُم ما حَرَّمَ عَلَيكُم إِلّا مَا اضطُرِرتُم إِلَيهِ ۗ وَإِنَّ كَثيرًا لَيُضِلّونَ بِأَهوائِهِم بِغَيرِ عِلمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِالمُعتَدينَ

Prečo by ste nejedli z toho, nad čím bolo vyslovené meno Božie (kde vidíte prekážku vtom, aby ste jedli z mäsa zvierat, nad ktorými bolo vyslovené meno Božie), keďže vám (Boh)objasnil, čo vám zakázal (mali by ste sa už riadiť tým, čo vám Boh uložil najmä preto, že už vám jasne objasnil, aké druhy mäsa by ste nemali jesť). Zákaz môžete porušiť, len ak by ste boli k tomu nútení (zákaz môžete porušiť jedine vtedy, keď by ste k tomu boli donútení hladom alebo nejakou inou okolnosťou mimo vás). A mnohí (ľudia z radov tých, ktorí odmietajú veriť) pre svoje túžby (a chúťky zakazujú, čo Boh povolil ľuďom jesť a povoľujú ľuďom jesť, čo Boh zakázal, čím) do bludu uvádzajú (ostatných ľudí a navádzajú ich porušiť Bohom uložené zákazy) a pritom nemajú (tí, ktorí veriť odmietajú) žiadne poznanie (alebo dôkaz, ktorý by potvrdil, že Boh ľuďom povolil jesť zdochliny a mŕtve zvieratá a že zakázal ľuďom jesť mäso zvierat, ktoré sami zarezali) . (Nemajú od Boha žiadne poznatky a sami si vymýšľajú zákazy a dovolenia a tie potom ostatným ľuďom prikazujú nasledovať.) A Pán tvoj (Muhammad) lepšie vie o tých, ktorí mieru prekračujú.