You are here: Home » Chapter 58 » Verse 9 » Translation
Sura 58
Aya 9
9
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا إِذا تَناجَيتُم فَلا تَتَناجَوا بِالإِثمِ وَالعُدوانِ وَمَعصِيَتِ الرَّسولِ وَتَناجَوا بِالبِرِّ وَالتَّقوىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذي إِلَيهِ تُحشَرونَ

Ali Unal

O you who believe! If you hold secret counsels, do not hold secret counsels to commit sins, or for (urging one another to) offensiveness, or disobedience to the Messenger; but rather, hold counsels for godliness, and righteousness, and piety.1 Keep from disobedience to God in reverence for Him and piety, to Whom you will be gathered.
  • Believers always pursue godliness and piety, and therefore God’s approval and good pleasure. So, if believers come together privately or publicly, they do so only to discuss and solve matters in godliness and piety, and their conversations are conducted around these values. Further, as pointed out in 4: 114, No good is there in most of their secret counsels except for him who exhorts to a deed of charity, or kind equitable dealings and honest affairs, or setting things right between people. Whoever does that seeking God’s good pleasure, We will grant to him a tremendous reward.