You are here: Home » Chapter 58 » Verse 1 » Translation
Sura 58
Aya 1

Chapter 58

The Pleader
al-Mujādilah ( المجادلة )

22 verses • revealed at Medinan

»The surah that mentions the complaint of Khawlah bint Thaʿlabah to the Prophet as The Pleader for dignity of women against the abominable practice whereby husbands estranged their wives from intimacy on false pretext. It takes its name from the phrase “pleads with you” (tujādiluka) mentioned in verse 1. The surah disallows a specific pagan divorce practice. It goes on to state that those who oppose God and His messenger, who secretly ally themselves with Satan, who lie in their oaths and make intrigues against the Prophet, will be defeated and suffer humiliation both in this world and in the next (verse 5 and verse 20), while those on God’s side will triumph (verse 22).«

The surah is also known as: She Who Argued, She Who Pleaded, The Disputant, The Dispute, The Disputer, The Disputing Woman, The Pleading Woman, The Woman Who Pleads.

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

: V mene Boha milostivého, v moci ktorého je milosť

1
قَد سَمِعَ اللَّهُ قَولَ الَّتي تُجادِلُكَ في زَوجِها وَتَشتَكي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسمَعُ تَحاوُرَكُما ۚ إِنَّ اللَّهَ سَميعٌ بَصيرٌ

Boh počul, čo hovorila tá, ktorá sa s tebou dohaduje o svojom manželovi a žaluje Bohu (svoju bolesť) . Boh počuje vaše zhováranie. Veď Boh všetko počuje a všetko vidí.1
  • Tento verš bol zoslaný vtedy, keď jedného dňa prišla za poslom Božím Muhammadom (p.) žena zvaná Chavla Bint Salaba a žalovala prorokovi na svojho manžela, keď povedala: „Posol Boží, zničil moju mladosť a dala som mu z môjho lona deti. Teraz, keď som zostarla a už nemôžem mať deti, sa ma zriekol a povedal, že som preňho ako chrbát jeho matky (t.j. že už sa ju z intímnej stránky nedotkne). Bože, tebe to žalujem“. Žena ešte od proroka ani neodišla a anjel Gabriel zostúpil s týmto a nasledujúcimi veršami.