You are here: Home » Chapter 47 » Verse 15 » Translation
Sura 47
Aya 15
15
مَثَلُ الجَنَّةِ الَّتي وُعِدَ المُتَّقونَ ۖ فيها أَنهارٌ مِن ماءٍ غَيرِ آسِنٍ وَأَنهارٌ مِن لَبَنٍ لَم يَتَغَيَّر طَعمُهُ وَأَنهارٌ مِن خَمرٍ لَذَّةٍ لِلشّارِبينَ وَأَنهارٌ مِن عَسَلٍ مُصَفًّى ۖ وَلَهُم فيها مِن كُلِّ الثَّمَراتِ وَمَغفِرَةٌ مِن رَبِّهِم ۖ كَمَن هُوَ خالِدٌ فِي النّارِ وَسُقوا ماءً حَميمًا فَقَطَّعَ أَمعاءَهُم

Ali Unal

A likeness of Paradise which the God-revering, pious are promised is this: in it are rivers of water incorruptible (in taste, smell, and color); and rivers of milk whose taste never changes; and rivers of wine1 delicious for the drinkers; and rivers of pure, clear honey. And in it, there are also fruits of every kind for them, as well as forgiveness from their Lord (to bring unforeseen blessings).2 (Are those who will enjoy all this) like those who will abide in the Fire and be given boiling water to drink, so that it rends their bowels?
  • Wine as one of the blessings of Paradise is not of the kind which causes intoxication, and denotes the perfection of the pleasure that the drinks of Paradise will give.
  • Everything in the Hereafter will be particular to the conditions of that world. But as stated in verse 2: 25, everything will resemble in name, shape, and color its counterparts in this world, though this resemblance will be only in name and shape, so that its inhabitants will not lose their appetite because of being presented with an unknown food. Their taste and smell or the pleasure they will give will be completely particular to that world, and every time these bounties will be presented to the people of Paradise, they will be renewed.