You are here: Home » Chapter 27 » Verse 25 » Translation
Sura 27
Aya 25
25
أَلّا يَسجُدوا لِلَّهِ الَّذي يُخرِجُ الخَبءَ فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ وَيَعلَمُ ما تُخفونَ وَما تُعلِنونَ

Muhammad Asad

[for they have come to believe] that they ought not to adore God1 - [although it is He] who brings forth all that is hidden in the heavens and on earth,2 and knows all that you would conceal as well as all that you bring into the open:
  • I.e., their own immoral impulses (which is the meaning of ash-shaytan in this context) had persuaded them that they should not submit to the idea of man's responsibility to a Supreme Being who, by definition, is "beyond the reach of human perception", but should worship certain perceivable natural phenomena instead.
  • An allusion to the appearance and disappearance of the sun and other celestial bodies which the Sabaeans - in common with almost all the Semites of antiquity - used to worship. (Cf. the story of Abraham's search for God in 6:74 ff.)