You are here: Home » Chapter 2 » Verse 278 » Translation
Sura 2
Aya 278
278
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَروا ما بَقِيَ مِنَ الرِّبا إِن كُنتُم مُؤمِنينَ

Vy, ktorí ste uverili, bojte sa Boha a zrieknite sa (vzdajte sa) pozostatkov ribá, ktoré ostali (zrieknite sa už i tých posledných zvyškov obchodovania na základe ribá, ktoré sa vo vašom styku objavujú) , ak ste (skutočne) veriaci. (278) (278): Jedného dňa, za čias proroka Muhammada, poskytla Amrová rodina patriaca ku kmeňu Sukejf pôžičku rodine Al Mugíru, pri ktorej bol stanovený určitý úrok za požičané peniaze (pôžička bola zrejme poskytnutá ešte predtým, než bolo prikázané ribá zanechať). Keď nastal čas splatnosti dlhu (medzi tým bol uložený príkaz ribá zanechať), Amrová rodina oň požiadala i s úrokmi, ktoré boli predtým dohodnuté. Nato bol zoslaný uvedený verš. Keď to ľudia z kmeňa Sukejf počuli, povedali: "Nemáme silu bojovať proti Bohu a jeho poslovi, a tak sa úrokov vzdali a vzali si len sumu, ktorú pôvodne poskytli ako pôžičku. Preto Boh upozorňuje muslimov, že ak sú skutočne veriaci, nech zanechajú i tie posledné zvyšky, ktoré po ribá ostali. I keď bol tento verš zoslaný ohľadom konkrétnej udalosti, jeho platnosť sa vzťahuje na všetky prípady, v ktorých sa ribá vyskytuje v akej-koľvek dobe. Vo verši si ďalej môžeme všimnúť, že Boh vieru človeka podmienil zanechaním akejkoľvek formy ribá.