You are here: Home » Chapter 2 » Verse 258 » Translation
Sura 2
Aya 258
258
أَلَم تَرَ إِلَى الَّذي حاجَّ إِبراهيمَ في رَبِّهِ أَن آتاهُ اللَّهُ المُلكَ إِذ قالَ إِبراهيمُ رَبِّيَ الَّذي يُحيي وَيُميتُ قالَ أَنا أُحيي وَأُميتُ ۖ قالَ إِبراهيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأتي بِالشَّمسِ مِنَ المَشرِقِ فَأتِ بِها مِنَ المَغرِبِ فَبُهِتَ الَّذي كَفَرَ ۗ وَاللَّهُ لا يَهدِي القَومَ الظّالِمينَ

Jean-Louis Michon

N'as-tu pas considéré le cas de celui à qui Dieu avait donné la royauté et qui a entamé une dispute avec Abraham au sujet de son Seigneur ? Abraham ayant dit : " Mon Seigneur est Celui qui fait vivre et qui fait mourir ", il répliqua : " Moi, je fais vivre et je fais mourir ! " Abraham lui dit encore : " Dieu fait venir le soleil de l'Orient ; fais-le donc venir de l'Occident ! " Celui qui avait mécru fut alors confondu. Dieu ne dirige pas les iniques.1
  • nombre d’exégètes identifient le “disputeur” d’Abraham avec Nemrod (Nimrûd ou Namrûd), le vaillant chasseur de la Bible qui devint roi mais fut sévèrement châtié pour avoir défié le Seigneur (cf. Genèse X, 8-9).