You are here: Home » Chapter 19 » Verse 68 » Translation
Sura 19
Aya 68
68
فَوَرَبِّكَ لَنَحشُرَنَّهُم وَالشَّياطينَ ثُمَّ لَنُحضِرَنَّهُم حَولَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا

Yusuf Ali

So, by thy Lord, without doubt, We shall gather them together, and (also) the Evil Ones (with them);1 then shall We bring them forth on their knees round about Hell;2
  • The disbelief in a future state is not merely a philosophic doubt, but a warped will, a disingenuous obstinacy in face of our inner spiritual instincts and experiences. We were nothing before. Cannot the same God who created us out of nothing also continue our personality? But if we refuse to accept His light and guidance, our state will grow worse and worse. We shall be deprived of His grace. We shall be herded with the Evil Ones. In utter humiliation we shall be faced with all the consequences of our refusal of Truth.
  • Round about Hell: There are many ways leading to evil, and people get to it from all round. Hence the mention of the seven Gates of Hell: see 15:44, and n. 1977. (R).