105أُولٰئِكَ الَّذينَ كَفَروا بِآياتِ رَبِّهِم وَلِقائِهِ فَحَبِطَت أَعمالُهُم فَلا نُقيمُ لَهُم يَومَ القِيامَةِ وَزنًاMuhammad Asadit is they who have chosen to deny their Sustainer's messages and the truth that they are destined to meet Him." Hence, all their [good] deeds come to nought, and no weight shall We assign to them on Resurrection Day.1Although each of their good actions will be taken into account on Judgment Day in accordance with the Qur'anic statement that "he who shall have done an atom's weight of good, shall behold it" (99:7), the above verse implies that whatever good such sinners may do is far outweighed by their godlessness (Al-Qadi 'Iyad, as quoted by Razi).