You are here: Home » Chapter 18 » Verse 1 » Translation
Sura 18
Aya 1

Chapter 18

The Caveal-Kahf ( الكهف )

110 verses • revealed at Meccan

»The surah that mentions the wondrous story of a group of youthful believers who retreated from their unbelieving people to the hills and the seclusion of The Cave wherein God caused them to sleep for three hundred and nine lunar years as a sign to their people that God shall, indeed, raise the dead—and that also mentions the narratives of other marvels beyond ordinary human conception. Its name is derived from the story of the “Companions of the Cave” (aṣḥāb al-kahf) told at its beginning. This surah also deals with two other stories: Moses’ meeting with an unidentified figure (verse 60 ff.), and the story of Dhuʾl-Qarnayn (verse 83). A parable is put forward for the people of Mecca: the parable of the luscious gardens belonging to an arrogant and ungrateful man, which God reduces to dust. The surah opens and closes with references to the Quran itself.«

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

André Chouraqui: Au nom d’Allah, le Matriciant, le Matriciel.

1
الحَمدُ لِلَّهِ الَّذي أَنزَلَ عَلىٰ عَبدِهِ الكِتابَ وَلَم يَجعَل لَهُ عِوَجًا ۜ

André Chouraqui

Cette sourate de cent dix versets, la soixante-neuvième dans l’ordre chronologique, tire son titre du verset 9. Elle fait partie des cinq sourates (17 à 21) qui esquissent une sorte d’histoire spirituelle de l’homme: elle évoque le mystère de la vie éphémère. Les Compagnons de la Caverne, le mystérieux maître qui décrit comme une parabole la vie de Mûssa, l’histoire de Dû-l-Qarnaïn qui bâtit un mur de fer pour protéger les faibles contre les forts désignent la brièveté, les incertitudes et l’inanité de la vie humaine, sous des couleurs où le merveilleux ne cesse de recouvrir le réel.
Ce texte fonde la tradition chrétienne et islamique des Sept Dormants. Il est souvent proclamé dans les mosquées le vendredi. Il revêt une signification particulière pour les shi’ites et pour les mystiques. Pour tous, il réaffirme avec force, une fois de plus, l’unicité d’Allah, l’Unique.
La désirance d’Allah ! Il fait descendre sur son serviteur l’Écrit, sans rien y mettre de tronqué.