You are here: Home » Chapter 111 » Verse 5 » Translation
Sura 111
Aya 5
5
في جيدِها حَبلٌ مِن مَسَدٍ

Muhammad Asad

[who bears] around her neck a rope of twisted strands!1
  • The term masad signifies anything that consists of twisted strands, irrespective of the material (Qamus, Mughni, Lisan al-Arab). In the abstract sense in which it is evidently used here, the above phrase seems to have a double connotation: it alludes to the woman's twisted, warped nature, as well as to the spiritual truth that "every human being's destiny is tied to his neck" (see 17:13 and, in particular, the corresponding note 17) - which, together with verse 2, reveals the general, timeless purport of this surah.