You are here: Home » Chapter 11 » Verse 52 » Translation
Sura 11
Aya 52
52
وَيا قَومِ استَغفِروا رَبَّكُم ثُمَّ توبوا إِلَيهِ يُرسِلِ السَّماءَ عَلَيكُم مِدرارًا وَيَزِدكُم قُوَّةً إِلىٰ قُوَّتِكُم وَلا تَتَوَلَّوا مُجرِمينَ

Muhammad Asad

"Hence, O my people, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance -[whereupon] He will shower upon you heavenly blessings abundant,1 and will add strength to your strength: only do not turn away [from me] as people lost in sin!"
  • Lit., "He will let loose the sky over you with abundance". The term sama'- lit., "sky" - is often used in classical Arabic as a metonym for "rain", and scarcity of rains is a characteristic of the desert country called Al-Ahqaf ("The Sand-Dunes"), the one-time habitat of the - since vanished - tribe of 'Ad. As would appear from 46:24, the time to which the above passage alludes was a period of severe drought, and so it is possible that the "abundant blessings" here denote rains.