2أَلّا تَعبُدوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّني لَكُم مِنهُ نَذيرٌ وَبَشيرٌMuhammad Asadso that you may worship none but God. [Say, O Prophet:] "Behold, I come unto you from Him [as] a warner and a bearer of glad tidings:1The conjunction an ("that") preceding the next sentence ("that you shall...", etc.) is in this rendering expressed by means of a colon. The interpolation. between brackets, of the words "Say, O Prophet" is necessitated by the first-person construction of this sentence. The subsequent passage - up to the end of verse 4 - outlines both the "warning" and the "glad tidings" referred to above, and thus circumscribes elliptically the whole of the message entrusted to the Prophet.