You are here: Home » Chapter 92 » Verse 19 » Translation
Sura 92
Aya 19
19
وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ

Yusuf Ali

And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,1
  • The good man does not give in charity or do his good deeds with the motive that he is returning someone else’s favour and compensating and rewarding someone for some service done to him or expecting some reward in return for his own good deed: the sole motive in his mind is that he desires the Countenance or Good Pleasure of God Most High. This “Countenance” or “Face” (Arabic, Wajh) implies good pleasure or approval; but it implies something more. It also means the Cause,—either the “final cause” or the “efficient cause” of Aristotelian philosophy. For the Atqā would refer everything, backwards in origin and forwards in destiny, to God. God is the source of their goodness, as well as its goal or purpose.