You are here: Home » Chapter 91 » Verse 15 » Translation
Sura 91
Aya 15
15
وَلا يَخافُ عُقباها

Yusuf Ali

And for Him1 is no fear of its consequences.
  • This verse has been variously construed. I follow the general opinion in referring the pronoun “Him” to “their Lord” in the last verse and the pronoun “its” to the Punishment that was meted out to all, high and low, equally. In that case the meaning would be: God decreed the total destruction of Thamūd; in the case of creatures any such destruction might cause a loss to them, and they might fear the consequences of such loss or destruction, but God has created and can create at will, and there can be no question of any such apprehension in His case. An alternative view is that “him” refers to the prophet Ṣālih, mentioned in verse 13. Then the interpretation would be: Ṣālih had no fear of the consequences for himself; he had warned the wicked according to his commission; he was saved by God’s mercy as a just and righteous man, and he left them with regrets (7:79). Yet another alternative refers “him” to the wicked man (mentioned in verse 12) who hamstrung the she-camel: he feared not the consequences of his deed.