You are here: Home » Chapter 9 » Verse 8 » Translation
Sura 9
Aya 8
8
كَيفَ وَإِن يَظهَروا عَلَيكُم لا يَرقُبوا فيكُم إِلًّا وَلا ذِمَّةً ۚ يُرضونَكُم بِأَفواهِهِم وَتَأبىٰ قُلوبُهُم وَأَكثَرُهُم فاسِقونَ

Muhammad Asad

How [else could it be]?1 - since, if they [who are hostile to you] were to overcome you, they would not respect any tie [with you,] nor any obligation to protect [you].2 They seek to please you with their mouths, the while their hearts remain averse [to you]; and most of them are iniquitous.
  • This connects with the opening clause of the preceding verse, and relates to the hostile among "those who ascribe divinity to aught beside God".
  • The term 'ill' signifies any tie that arises from a compact or from blood-relationship, and which imposes on both parties the obligation to protect each other (cf. Lane 1, 75); the latter implication is expressed in the word dhimmah, which literally denotes a "covenant of protection".