You are here: Home » Chapter 9 » Verse 52 » Translation
Sura 9
Aya 52
52
قُل هَل تَرَبَّصونَ بِنا إِلّا إِحدَى الحُسنَيَينِ ۖ وَنَحنُ نَتَرَبَّصُ بِكُم أَن يُصيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذابٍ مِن عِندِهِ أَو بِأَيدينا ۖ فَتَرَبَّصوا إِنّا مَعَكُم مُتَرَبِّصونَ

Povedz (im, Muhammad) : „Vyčkávate pre nás niečo iné než jednu z dvoch dobrých vecí! (Vy nám prajete len jednu z dvoch dobrých vecí, a to buď víťazstvo z koristi, ktorého sa ujde aj vám a ktoré bude pre nás znamenať získanie Božej spokojnosti, alebo prehru, pri ktorej si budete myslieť, že ste sa nás zbavili, my však ňou taktiež získame Božiu spokojnosť, pretože sme chránili to, čo nám prikázal chrániť. V každom prípade, či už zvíťazíme, alebo prehráme, získame veľké dobro a Božiu spokojnosť, aj keď si vy myslíte opak.) My vyčkávame, že vás Boh zasiahne trápením, Ním zoslaným (ktoré na vás priamo, bez nášho pričinenia zošle) alebo našimi rukami uplatneným (prostredníctvom nás, tým, že vás odhalí a prikáže nám potrestať vás za vašu nevieru a pokrytectvo) . Vyčkávajte, my budeme s vami vyčkávať (ako sa to všetko skončí) .“