32يُريدونَ أَن يُطفِئوا نورَ اللَّهِ بِأَفواهِهِم وَيَأبَى اللَّهُ إِلّا أَن يُتِمَّ نورَهُ وَلَو كَرِهَ الكافِرونَAhmad von DenfferSie möchten, daß sie das Licht Allahs ausmachen mit ihren Mündern, und Allah weist es zurück, - nur daß Er Sein Licht vollkommen macht, und wenn es den Glaubensverweigerern zuwider ist.