You are here: Home » Chapter 8 » Verse 32 » Translation
Sura 8
Aya 32
32
وَإِذ قالُوا اللَّهُمَّ إِن كانَ هٰذا هُوَ الحَقَّ مِن عِندِكَ فَأَمطِر عَلَينا حِجارَةً مِنَ السَّماءِ أَوِ ائتِنا بِعَذابٍ أَليمٍ

Э. Кулиев (Ас-Саади)

Вот они сказали: «О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям». 1
  • Неверующие поступили так, потому что были убеждены в своей правоте и не знали, как следует обращаться к Аллаху. В подтверждение своей правоты они приводили сомнительные доводы, которые искажали действительность и благодаря которым они поверили в истинность своих воззрений. Когда же к ним явился человек, который вступил с ними в дискуссии и заявил, что именно он руководствуется истиной, то им следовало сказать: «О Аллах! Если это и есть истина от Тебя, то наставь нас на прямой путь». Поступив так, они могли бы лучше скрыть собственную несправедливость. Однако они сказали: «О Аллах! Если учение Мухаммада есть истина от Тебя, то пролей на нас каменный дождь или же подвергни нас мучительному наказанию». Этих слов было вполне достаточно, чтобы понять, что они были безрассудными глупцами и несправедливыми невеждами, ведь если бы Аллах подверг их скорому наказанию, то они были бы искоренены полностью. Однако Аллах не стал наказывать их сразу, потому что среди них находился Божий посланник, да благословит его Аллах и приветствует.